国风·卫风·硕人
硕人其颀,衣锦褧衣。
齐侯之子,卫侯之妻。
东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。
手如柔荑,肤如凝脂,
领如蝤蛴,齿如瓠犀,
螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
硕人敖敖,说于农郊。
四牡有骄,朱幩镳镳。
翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。
河水洋洋,北流活活。
施罛濊濊,鳣鲔发发。
葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
注释:
- 硕人:高大白胖的人,美人。当时以身材高大为美。此指卫庄公夫人庄姜。颀(qí):修长貌。
- 衣锦:穿着锦衣,翟衣。“衣”为动词。褧(jiǒng):妇女出嫁时御风尘用的麻布罩衣,即披风。
- 齐侯:指齐庄公。子:这里指女儿。
- 卫侯:指卫庄公。
- 东宫:太子居处,这里指齐太子得臣。
- 邢:春秋国名,在今河北邢台。姨:这里指妻子的姐妹。
- 谭公维私:意谓谭公是庄姜的姐夫。谭,春秋国名,在今山东历城。维,其。私,女子称其姊妹之夫。
- 荑(tí):白茅之芽。
- 领:颈。蝤蛴(qiú qí):天牛的幼虫,色白身长。
- 瓠犀(hù xī户西):瓠瓜子儿,色白,排列整齐。
- 螓(qín):似蝉而小,头宽广方正。螓首,形容前额丰满开阔。蛾眉:蚕蛾触角,细长而曲。这里形容眉毛细长弯曲。
- 倩:嘴角间好看的样子。
- 盼:眼珠转动,一说眼儿黑白分明。
- 敖敖:修长高大貌。
- 说(shuì):通“税”,停车。农郊:近郊。一说东郊。
- 四牡:驾车的四匹雄马。有骄:骄骄,强壮的样子。“有”是虚字,无义。
- 朱幩(fén):用红绸布缠饰的马嚼子。镳镳(biāo):盛美的样子。
- 翟茀(dí fú):以雉羽为饰的车围子。翟,山鸡。茀,车篷。
- 夙退:早早退朝。
- 河水:特指黄河。洋洋:水流浩荡的样子。
- 北流:指黄河在齐、卫间北流入海。活活(guō):水流声。
- 施:张,设。罛(gū):大的鱼网。濊濊(huò):撒网入水声。
- 鱣(zhān):鳇鱼。一说赤鲤。鲔(wěi):鲟鱼。一说鲤属。发发(bō):鱼尾击水之声。一说盛貌。
- 葭(jiā):初生的芦苇。菼(tǎn):初生的荻。揭揭:长貌。
- 庶姜:指随嫁的姜姓众女。孽孽:高大的样子,或曰盛饰貌。
- 士:从嫁的媵臣。有朅(qiè):朅朅,勇武貌。
【译文】
好个修美的女郎,麻纱罩衫锦绣裳。她是齐侯的爱女,她是卫侯的新娘,她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,谭公又是她姊丈。
手像春荑好柔嫩,肤如凝脂多白润,颈似蝤蛴真优美,齿若瓠子最齐整。额角丰满眉细长,嫣然一笑动人心,秋波一转摄人魂。
好个高挑的女郎,车歇郊野农田旁。看那四马多雄健,红绸系在马嚼上,华车徐驶往朝堂。诸位大夫早退朝,今朝莫太劳君王。
黄河之水白茫茫,北流入海浩荡荡。下水鱼网哗哗动,戏水鱼儿刷刷响,两岸芦苇长又长。陪嫁姑娘身材高,随从男士貌堂堂!
👇点「阅读原文」听世界名著返回搜狐,查看更多
责任编辑: